中式思维和英式思维又是神马关系?
语言决定了人的思维方式,这是毫无疑问的。所以,当你学英语学到一定程度,其实是在学习一种思维方式。举个简单的例子,中文句子“他太小了不能去上学”,英文可以是“He's too young to go to school.”。中文里的“不能”这样的否定意思,在英文里却可以无须“not”,因为“too...to...”句型本身就表示“太...不能...”。类似的例子,你在学习中会遇到很多,只有真正掌握了两种语言思维的不同,你的英语才能够纯正、地道。

关注同博国际英语公众平台惊喜多多