give me a hand 帮我一下忙 例如:Can you give me a hand ? sure . what do you need 你能帮我吗?当然,你需要什么?
Foot the bill 付账的意思 例如:You order the dishes and i 'll foot the bill . 你点菜,我来付帐。
make my mouth water 让我流口水 例如:The roast duck that restaurant serves is my favorate dish. Every time I think about it, it makes my mouth water. 我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。
Feeling blue 感到无精打采 例如:He feels blue today . his car was stolen 他今天感觉很忧郁(心情不好) 。他的车被偷了。
pay through the nose是指付出很高价钱 例如:We had to pay through the nose for our room because it was a long weekend and most of the hotels were fully booked. 我们只好出大价钱付房钱,因为长周末,大部分的酒店已经满客了。
Pay a call 拜访的意思 例如:Tomorrow I’ll pay a call on him. 明天我将要去拜访他。
a stuffed shirt 爱摆架子 神气十足的人 例如:John is a stuffed shirt. All he talks about is how important he is to our company. 约翰老是爱摆架子,吹嘘自己,他一开口就是说他对我们公司有多么重要。
pull one's leg 别人开玩笑 例如:Hey, stop pulling my leg, will you! 嘿伙计,别开我玩笑,行不行。
in the red指亏本 例如:The business has been millions of dollars in the red. 该企业已负债上百万美元
break a leg 祝愿别人成功 例如: Break a leg in your test today. 祝你今天考试顺利。
nose dive指急剧地往下降 例如:Today the stock market took a nosedive and dropped 25 points. 这句话的意思是:“今天股票市场的价格猛跌,下降了二十五点。
hot potato指难解决的问题 例如:The question of whether to raise taxes to cut the budget deficit is a real hot potato for a lot of politicians. 是否用增加税收的方法来减少预算赤字的问题对于许多政客来说是一个棘手的问题。
a red letter day大喜日子 例如:It was a real red letter day for me when my son came home from three years in the navy. We rolled out the red carpet to welcome him home. 我儿子在海军里服役了三年。他回家的那天对我来说真是一个大喜日子。我们真是把他当贵宾一样来欢迎他。